segunda-feira, 5 de julho de 2010

Aula de língua portuguesa

bom, após longa ausência decidi voltar aos meus tempos de glória a escrever posts, com o fim de melhorar o vosso fraco conhecimento à cerca de língua portuguesa:

primeiro que tudo, não se escreve "secalhar". para já porque é estúpido, tal como é estúpido andar por aí a escrever quiçá. depois porque, ao escreverem "secalhar" estão a incorrer num grave erro de ortografia, portanto, aprendam, não é "secalhar", é "se calhar", se, calhar. percebido?

continuando,
depois, de uma vez por todas, "matado" existe...
há apenas a explicar que "matado" se utiliza quando queremos dizer algo como
"-Bolas Dx, não podias ter matado o José Sócrates quando te enervaste daquela vez naquele dia lá no sítio?"

que engraçado, surgiu-me agora a oportunidade de dizer que, também quando nos referimos ao passado de enervar, utiliza-se "enervaste", e não "enervas-te", porque "enervas-te" é o presente... está? óptimo.

processo semelhante se aplica a "foste". de uma vez por todos, aquilo não tem hífen, não é "fos-te".

mais ainda, acrescento que não se deve dizer "fazer a barba", uma vez que a barba se faz a ela própria, no processo de crescimento natural. devemos dizer "desfazer a barba" ou "cortar a barba".

finalmente, foda-se, vocês irritam-me, vejam se param de dizer "troca por troca".
uma troca reside numa situação em que alguém dá algo e recebe algo, daí o nome, troca.

ok? por vós, tudo.

o sempre vosso, paulo raitzinger

Ps:(ver primeiras linhas deste post) também não é "à cerca", uma vez que assim se estão a referir a uma cerca de cavalos, por exemplo. Assim, a expressão correcta é "acerca".
pensavam que me apanhavam, não era? muahahahaha

Sem comentários:

Enviar um comentário